L'Épître de saint Jacques en rifain (Tarifit)

L‘épitre de saint Jacques apôtre (demi-frère de Jésus Christ par sa mère Marie) aux croyants traduit dans la langue rifain du Maroc (Tarifit). Il s'agit du 20ième livre du Nouveau Testament. L’épitre nous enseigne comment ceux qui croient en Jésus-Christ doivent exercer leur foi. Il traite de la foi et des oeuvres, des riches et des pauvres, de comment surpasser les épreuves avec la prière, de la sagesse divine, de l’importance d’exercer la patience, d’écouter et de mettre en pratique la Parole de Dieu, des dangers de la langue (nos paroles), des mésententes, de l‘esprit critique et de l’orgueil. Jacques 1:12-15 dit: Heureux est l'homme qui demeure ferme dans l'épreuve; car après avoir prouvé sa fermeté, il recevra la couronne de victoire, la vie éternelle que Dieu a promise à ceux qui l'aiment. Si quelqu'un est tenté, qu'il ne dise pas: «C'est Dieu qui me tente.» Car Dieu ne peut pas être tenté de mal faire, et il ne tente lui-même personne. En réalité, tout être humain est tenté quand il se laisse entraîner et prendre au piège par ses propres désirs; ensuite, tout mauvais désir conçoit et donne naissance au péché; et quand le péché est pleinement développé, il engendre la mort. (La Bible en française courant 1997) Pour lire ou écouter l’épitre de Jacques dans la Parole de Dieu, cliquez ci-dessous...

Partager